Tabla de Contenidos
Konnichiwa (こんにちは) es el saludo de bienvenida más popular en Japón. Se puede traducir como «hola» y generalmente se acompaña de otros saludos o expresiones de cortesía según el contexto y la cercanía que haya entre los interlocutores. Por ejemplo, ohaiyou (おはよう), que significa «buenos días» o yoroshiku onegaishimasu (よろしくおねがいします), que equivale a «encantado de conocerte».
Los saludos en japonés
Un estudio realizado por lingüistas franceses determinó que el japonés hablado es una de las lenguas más rápidas del mundo. Los japoneses pronuncian aproximadamente unas ocho sílabas por segundo, superando así al español, el francés y el inglés. Sin embargo, a pesar de su rapidez, es uno de los idiomas que expresa menos información. Por lo tanto, se necesitan más sílabas para transmitir un mensaje.
Esto se ve reflejado en expresiones que se utilizan en el habla diaria, entre las que destacan los saludos elaborados y distintas frases de cortesía. Por ejemplo, en Japón son muy comunes las frases de agradecimiento antes y después de una comida. También se acostumbra saludar de diferentes maneras según el grado de proximidad o status social de una persona con respecto a otra.
La ceremonia del saludo en Japón
A diferencia de otras culturas, en Japón, los saludos o aisatsu (挨拶), son una ceremonia importante no solo como interacción social, sino también como señal de respeto a los demás. Por eso hay diversas formas de saludar según el contexto, el nivel de intimidad y confianza entre las personas e incluso el momento del día.
Otra particularidad de los saludos en Japón es que van acompañados de una reverencia. Generalmente se evita el contacto físico y la reverencia se realiza en diferentes ángulos; cuanto mayor es el ángulo de la reverencia, mayor el respeto y la sinceridad que demuestra quien saluda. Las reverencias de casi noventa grados son muy frecuentes cuando hay una gran diferencia en status social o profesional entre la persona que saluda y el receptor. Por ejemplo, un empleado saludará a su jefe con una reverencia mayor que a un colega.
El saludo más común entre los japoneses es Konnichiwa. Este saludo no sólo puede usarse con cualquier persona, sino también en cualquier contexto. En general, para que el saludo sea más formal, se suelen añadir otras expresiones de cortesía.
Significado de konnichiwa
El significado literal de konnichiwa es «hoy» o «este día». Proviene de konnichi (今日) «hoy» y la partícula wa (は) que indica el tema. Se suele escribir en hiragana, uno de los tres tipos de escritura japonesa.
Antiguamente, el saludo konnichiwa formaba parte de una expresión más compleja: konnichiwa, gokigen ikaga desu ka? (今日はご機嫌いかがですか), que significa: »¿cómo está usted hoy?». Actualmente se utiliza la versión corta del saludo de bienvenida: Konnichiwa (こんにちは). Dependiendo del contexto, su significado puede traducirse al español como «hola», «buenos días» o »buenas tardes».
Otros saludos similares
Además de konnichiwa, en japonés existen otros saludos, despedidas y expresiones relacionadas. Algunas de ellas son:
- Ohayou (gozaimasu) おはよう(ございます): significa «buenos días» y se puede utilizar de manera formal o informal.
- Moshi moshi もしもし: «hola». Se usa para responder una llamada.
- Youkoso ようこそ: «bienvenido».
- Okaerinasai おかえりなさい: «bienvenido (a casa)»-
- Yoroshiku onegaishimasu よろしくおねがいします: «encantado»
- Irasshaimase いらっしゃいませ: «bienvenido». Se utiliza en restaurantes y tiendas.
- Kombanwa こんばんは: «buenas tardes».
- Oyasuminasai: «buenas noches».
- Oyasumi (nasai) おやすみ(なさい): «que descanses».
- Itterasshai いってらっしゃい: «que tengas un buen día».
- Ittekimasu いってきます: «hasta luego».
- Matane またね: «hasta luego».
- Mata ashita またあした: «hasta mañana».
- Jaane じゃあね: «adiós».
- Baibai バイバイ: «Adiós».
- Sayonara さようなら: «adiós».
- Osaki ni shitsurei shimasu おさきにしつれいします: «adiós». Se usa al salir del trabajo.
Bibliografía
- Taranov, A. Vocabulario español-japonés – 9000 palabras más usadas. (2013). España. T&P Books.
- Nakazawa, Y. Koi. Diccionario. Manual básico de japonés. (2021). España. Satori Ediciones.
- Trombley, G.; Takenaka, Y.; Zurita Pardo, A. Japones Desde Cero! 1. (2013). España. YesJapan Corporation.