¿Qué significa realmente la expresión francesa “voilà”?

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.
Aprende lo que quieras. Hay miles de cursos populares entre los que elegir.

Junto a Oh la la, la palabra voilà es de las más icónicas del idioma francés. Su uso es variado y siempre depende del contexto en el que se inserta.

Voilà como adverbio

La palabra voilà es principalmente un adverbio que denota ubicación. Se utiliza para indicar o presentar un objeto o persona que está cerca del interlocutor, como usaríamos “aquí” en castellano. Por ejemplo:

  • Voilà mes amis. “Aquí están mis amigos”.
  • Voilà l’argent que je te devais. “Aquí está el dinero que te debía”.

También se utiliza como opuesto a voici para resaltar la diferencia en distancia de un objeto y otro. Voici se utilizaría para el objeto más cercano y voilà para el más lejano.

Voici mon lit et voilà le votre. “Aquí está mi cama y allí está la tuya”.

Voilà para conclusiones

Otro uso muy frecuente de voilà es para introducir una conclusión o constatación de algún evento. En este caso suele además estar acompañado de la conjunción et. Por ejemplo, una persona que ha dicho que estaba arduamente pintando un cuadro, puede presentarlo y comentar “et voilà”. Se entiende que el cuadro es la conclusión de algo que previamente se había explicado.

Una traducción posible de voilà en este contexto es “ahí está”.

Voilà para expresar acuerdo

En este caso, el uso de la palabra voilà da a entender que se ha llegado a la misma conclusión que el interlocutor y que por lo tanto están de acuerdo.

C’est une opportunité merveilleuse.

Voilà.

Esto se traduciría a:

– “Es una oportunidad maravillosa”

– “En efecto”.

Voilà temporal

También podemos utilizar esta expresión para hacer referencia a un punto en el pasado o duración de un evento en el pasado.

Voilà deux semaines que je suis là. “Hace dos semanas que estoy ahí”.

Referencias

mm
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados