Herhangi bir şeyi “bulunan şiire” dönüştürmenin yolları

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Şairler taşların altından bile şiir bulmayı bilirler. Yemek tariflerinde bile “bulunmuş bir şiir” hazırlamak için ihtiyaç duydukları her şeyi elde edebilirler. Buluntu şiir yazarken, herhangi bir kaynaktan gelen metinlerin yardımıyla mısralar oluşturabilirler: bir katalog ürün açıklaması, bir cihaz kılavuzu, insanların umumi tuvaletlerde yazdıkları ve tabii ki diğer şiirler.

Yazarlık kavramının 20. yüzyılda yeniden gözden geçirilmeye başlanmasından bu yana buluntu şiirden bahsedilmektedir. Bu teoriye göre şair hangi metinde olursa olsun şiiri bulan kişidir. Metni yeni bir bakış açısıyla gören kişidir ve bu nedenle metinlere yeni ve neredeyse her zaman beklenmedik bir anlam verir.

Şiir oluşturmaya yarayan masa oyunları vardır ve onları şiir bulmuş sayabiliriz. Değişik yerlerde geçen sözler olmakla birlikte, tekrarı olmayan, şairin rahatlık alanını terk eden, üslubunun kısıtlamalarından kendisini kurtaran roman şiirleridir. Sonuç, şair için beklenmedik bile olabilecek tamamen yeni bir arka plandır. Şehirde bulunan camın ortaya çıkan cam elyafı ile mutfak tezgahı yapmak için kullanılması gibi.

Buluntu bir şiir yapmanın birçok yolu vardır. Bunlardan biri, en geleneksel olanı, yalnızca tek bir kökene sahip kelimelere bağlı kalmaktan ibarettir. Kökenleri birbiriyle çelişen veya tamamen alakasız kelimeler de alınabilir. Şairin kullanabileceği, dizelerin düzenini veya biçimini değiştirmek, orijinalinden farklı bir lehçe kullanmak ve daha pek çok şey gibi şaşırtıcı çeşitlilikte üslup araçları vardır.

Herhangi bir yerde şiir bulmak için kullanılan bu altı teknik, bu ilginç şiir biçiminin sunulduğu en yaygın yöntemlerdir.

1.- “cent”

Bu kelime Latince’den gelir ve iyi bilinen mozaik resim tekniğini ifade eder. Cento yapmak, bulunan kelime ile mozaik yapmaya eşdeğerdir. Antik Roma ve Yunanistan’da birçok şairin, kendilerinden önceki bu büyük yazarlara kısa bir saygı duruşunda bulunurken, bir kez daha zamanlarının büyüklerinin sözlerini kullanarak kompozisyonlarına dahil ettikleri, onları daha ilgi çekici hale getirdikleri söylenir.

Çok sevdiğiniz birkaç şiiri kullanarak bir cento yapabilirsiniz. Önemli olan, bir bütünlüğe sahip olmasıdır. Her şiirde meydana gelen benzer bir bağlam veya benzer başka bir ruh hali ile birleştirilebilen bir ruh hali olabilir. Şimdi, seçtiğiniz tüm şiirleri kağıt üzerinde tutmakla başlamalı ve sonra bu şiirlerden her birinin sadece mısralarını veya cümlelerini, kendi başlarına az çok anlam ifade etmelerine dikkat ederek kesmeli; Tüm şiirlerden bu satırları yeniden düzenleyip birleştirebilmeye çalışın. Bir dizi cümlenin veya mısranın doğal olarak birbirine uyduğu bir noktaya gelirseniz, başarılı olmuşsunuz demektir.

2.- Akrostiş ve Altın Kürek

Bazen cento şiir geleneğinin bir devamı olarak kabul edilen bunlar, her satırın ilk harfinin dikey olarak birlikte okunduğunda nihayetinde bir kelime oluşturduğu şiirlerdir. Bu kelimenin farklı kökenleri olabilir. Şairle ilgili olabilir, şiirdeki insanlara atıfta bulunabilir, diğer şiirlere ve daha birçok şeye gönderme olabilir.

İspanyol dilinde krallara ve kraliçelere ve ayrıca epik şiirlerin kahramanları olan hanımlara atıfta bulunan ünlü akrostiş şiirler vardır.

Yeni şiirin her satırının son sözlerinin veya tümcelerinin referans şiire karşılık geldiği Altın Kürek adı verilen bir teknik de vardır . Seçilen kelimeler dikey olarak okunduğu için ayetlerde sıra dışı bir şekilde yerleştirilemezler.

3.- Silinen metnin şiiri

Silinen metnin şiiri çok tuhaf. İçinde bir metni, belirli kelimelerden vazgeçecek şekilde değiştireceğiz. Bunun için hem tamamen ortadan kaldırmak hem de kesmek geçerlidir. Ayrıca, çıkarılmış sözcüklerin hafifçe görülebilmesi için düzeltme sıvısı veya bir çeşit pigmentle kaplanabilirler.

Bu tür şiirleri kullanmanın iki yolu vardır. Bir şekilde atlanan kelimeler tamamen atılırken, ikinci şekilde biraz çabayla okunabilen kelimeler dikkate alınır. Silinmiş ve bozulmamış kelimeler arasındaki paralellikler, biçimler ve anlamlar arasında bir tür şiirsel diyalog kurar.

Birçok şairin ortaya çıkan şiirlere bazı görsel sanatlar kattığı da bilinmektedir. Çizimler, fotoğraflar, gazete kupürleri ve yazılı yorumlar eklendi. Bir şairin bu tür bir metinle üretkenliği etkileyici olabilir, çünkü anlam arayışı beklenmedik yollar izleyebilir ve yaratıcılığı aşamalı olarak teşvik edebilir.

4.- Karartma şiirleri

İngilizce’de blackout kelimesi blackout anlamına gelir ve bu bağlamda şiirin oluşumu için meydana gelen kelimelerin ihmal edilmesini ifade eder. Gizli bir belgenin sansür içermesine benzer şekilde, genellikle matbaadan alınan kağıt üzerindeki metinden sözcükleri karalamak için siyah bir keçeli kalem kullandığımızda karartma şiirleri oluşur. Üstü çizilmemiş kelimeler yeni şiiri oluşturacaktır. Bunların sırasına genellikle uyulur ve çok sık olmamakla birlikte şairlerin sözlerin üzerine çizimler eklemeleri mümkündür. Bu kelimelerin atlanması sansürün şiddetini çağrıştırır ve ortaya çıkan şiiri daha güçlü kılar.

Austin Kleon, bu tür şiirlerin ikonik örneklerini yarattı. Bir blog ve kitapta toplanan antolojisinde Gazete Karartması başlığı altında çevrimiçi karartma şiirleri yayınladı .

Şiir yazmanın kolay bir yolu gibi görünüyor. Sadece siyah bir işaretleyici ve biraz hayal gücü ile bir şeyi başarmak kolay görünüyor. Şu anda yaşadığınız yerde çok çeşitli yazılı medya bulmak zor olsa da.

5.- Şiir kesildi ve yeniden düzenlendi ( Découpé )

Découpé kelimesi Fransızca’dan gelir ve kesmek anlamına gelir. Bu tarzdaki şiir popüler kültürde ünlüdür çünkü David Bowie birkaç röportajında ​​şarkılarını yazmak için bu yöntemi sıklıkla kullandığını söylemiştir.

Kağıda yazılmış birkaç kelimenin rastgele bir torbadan çıkarılması ve kendi anlamı ile bir şiir oluşturulmasından ibarettir. Bazen tüm mısralar veya stanzalar kesilebilir ve ardından beklenmedik bir mısra dizisiyle sonuçlanacak şekilde yeniden düzenlenebilir. Ayrıca kıtalarla, bazı ayetleri ikiye katlayarak onları atlayabilir veya başka bir ayetin üzerine bindirebilirsiniz. Bu şekilde mısraların veya kıtaların sırasını değiştirebilir ve böylece tamamen farklı bir şiir elde edebiliriz.

Geriye sadece, bu tür şiir için anlamı korumak ve gerekirse son küçük ayarlamalar yapmak için bazı önemli kararların alınması gerektiğini vurgulamak kalır.

6.- Dadaist şiir

Gerçek şu ki, şaşırtıcı olabilir, ancak bir şiir oluşturmak için bir çantadan rastgele kelimeler almanın kökenleri sanatsal bir harekettir. Yirmili yıllarda, Zürih’te, Dada (İspanyolca dada hareketi) adı verilen kültürel hareket, bugün “anti-sanat” olarak kabul edilen şeyi gündeme getirdi. Yaratıcıları, Batı kültürünün oluşturduğu kanonlara isyan ettiler ve halkın tepkisini çekmek için halka açık gösteriler düzenlediler.

En temsili figürlerinden biri olan Tristán Tzara, bir çantadan rastgele kelimeler kullandı. En büyük fark, Tristan’ın onları hiç değiştirmemiş olmasıdır. Onları çuvaldan çıkardığı gibi bir araya getirdi. Elbette oldukça sıra dışı. Ama ait olduğu provokatif hareketin geniş çaplı niyetinin şaşkınlığa, kafa karışıklığına ve hatta öfkeye neden olmak olduğunu düşünürsek, o kadar da değil.

Referanslar

Capistrán, M. Labastida, J. (2007). şiir ve nesir. Şu adreste bulunabilir: https://books.google.co.ve/books?id=KKS22oRRVsoC&pg

Evli, M. (2009). İspanyolca güncel şiirde şiirsel sorunlar. Şu adreste bulunabilir: https://books.google.co.ve/books?id=zS-FrGA8zegC&pg

-Reklamcılık-

Isabel Matos (M.A.)
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados