承認された質問とは何ですか? また、どのように使用されますか?

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


すべての会話は、直接的または間接的に行うことができる情報の交換に基づいています。直接質問され、対話者から回答が得られますが、声のトーン、語彙の選択、さらには体の位置を使用して間接的に情報が交換されます。

私たちが尋ねることができる質問の中には、とりわけ、承認された質問があります。承認された質問は、特定の回答を念頭に置いて情報を検索する式です。したがって、その名前が示すように、批准された質問は、問題のコンテキストについて私たちが持っている考えを確認または否定しようとするだけです.

スペイン語で承認された質問の例

  • 「お兄さんが二人いますよね?」
  • 「あなたは毎年海岸に旅行に行きますよね?」
  • 「これはあなたの車ではありませんよね?」

例に見られるように、批准された質問では、それを尋ねる人は誰でも、すでに答えを持っていると信じており、対話者からの確認のみを望んでいます. このタイプの介入では、文法的に言えば、実際の質問は、開始と終了の疑問符で囲まれた最後にあります。

質問のタグ

英語では、批准された質問は、いわゆる質問タグで同等のものを見つけます。このタイプの構造は、スペイン語と同じ目的を果たし、私たちの言語と同様の構造を維持します。主な違いは、質問タグでは、通常、文末の質問が残りの文の逆になることです。つまり、主文が肯定的である場合、質問タグは否定的であり、その逆も同様です。ただし、スペイン語では必ずしもそうではありません。

  • «あなたは本当にアイスクリームが好きですね。». 「あなたは本当にアイスクリームが好きですよね?」
  • 彼女は彼と一緒に踊りませんでしたね? . 「彼女は彼と一緒に踊りませんでした。それとも?」。
  • 彼らには時間がありませんよね?. 「時間がありませんよね?」
  • 妹は元気になるよね?. 「お姉ちゃんは元気になるよね?」

承認された質問と質問タグのイントネーション

質問自体とは別に、情報を提供する要素の 1 つは文のイントネーションです。スペイン語では、会話の参加者は、これが引き起こす可能性のある意味変化を考慮せずに、フレーズの最後にある声調を使用します。ただし、英語では、質問タグを使用して声のトーンを上げたり下げたりすることで、文に特別な意味を追加できます。

質問タグのイントネーションの上昇は、その人が今行った発言を完全には確信していないことを示しますが、イントネーションの下降は、話し手が発言を確信しており、対話者からの期待される承認のみを求めていることを示しているようです。

参考文献

Cid, M. (1996) スペイン語で承認された質問のイントネーションと、英語での同等の「質問タグ」: 比較。入手可能: http://onomazein.letras.uc.cl/Articulos/1/7_Cid.pdf

Subrahmayan J. (一般英語文法。Sura Books。https: //books.google.co.ve/books?id =ANRDzGvq59YC&dq で入手可能)

-広告-

Isabel Matos (M.A.)
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados