Tabla de Contenidos
[…]
ロミオ 恋が盲目的に描かれているのなら、なぜ彼はそのような奇妙な道を自分の意志で選ぶことができるのでしょうか? 今日はどこで食べよう?何てことだ!何が起こったのか教えてください。しかし、いいえ、私はすでに知っています。私たちは憎しみとともに愛を見つけました。不調和な愛、愛情深い憎しみ。自然の奇妙な混沌、形のないカオス、軽いながらも深刻な問題、強いものと弱いもの、煙と鉛、氷のような炎、死ぬほどの健康、目覚める眠り、未知の本質。私はそのような愛に慣れることができません。あなたは笑う?神様万歳…!
[…]
ROMEO 私のショットは無駄になるだろう 彼女は、ハントレスのダイアナのように貞淑で、翼のある猛禽類の幼稚な矢をすべて裏切るだろう. 彼の謙虚さは鎧として機能します。愛の言葉から逃れ、他の人との出会いを避け、金は屈服しない。彼女は美しいので金持ちです。かわいそうなのは、彼が死ぬとき、彼の完全な完全性だけが残るからです。
[…]
ROMEO Hers は倹約ではなく、浪費です。貪欲に自分の美しさを隠し、世界からその美しさを奪うからです。彼女はとても控えめでとても美しいので、私の苦痛を楽しむべきではありませんが、彼女は愛を嫌い、その誓いが私の死の原因です.
[…]
ロミオ ブラックマスクで、肌色の白さがより引き立ちます。一度失った視覚の賜物を決して忘れないでください。私が見た最も完璧な美しさは、私の最愛の人の完成度がより高いことを読むための本にすぎません. バイバイ!あなたは私に忘れることを教える方法を知りません。
[…]
シーンⅤ。
ここでロミオはキャピュレット邸での会議に出席し、一目惚れした女性の正体を知りたがっています。ジュリエットについても熱く語ります。
[…]
ROMEO (彼のサーヴァントに) 教えてください、その勇敢な人の手をそのような宝物で豊かにするのはどの女性ですか?
[…]
ROMEO 彼女の顔の明るさは、太陽の明るさを凌駕する。地球はそのような主権の天才に値しません。とりわけ、ニシコクマルガラスの鳩のようです。ダンスが終わったら、私は彼女に近づき、私の手を握ってあげます。私の古い愛は真実ではありませんでした、このような美しさは私の目を見たことはありませんでした.
[…]
第2幕、シーンII
キャピュレット庭園でのこのシーンでは、ロミオとジュリエットの最も有名な独白が行われます。彼は自分の愛に夢中になり、ジュリエットのバルコニーにたどり着き、彼女がライバルの家族に属していることを発見すると、自分の気持ちを表現します. 最後に、彼は彼女への愛、彼女のために何でもする意欲を告白し、彼らは結婚することにしました.
[…]
ロミオ
(ジュリエットは窓際に立っている。)
しかし、そこに現れるのは何の光でしょうか?東のバルコニーからすでに昇る太陽?出てきて、美しい太陽よ、あなたの聖歌隊のニンフがあなたの美しさに勝つので、あなたの光線で月を羨望の的に殺してください。そのため、彼は黄色い服を着ています。枯れた装身具を着るなんてばかだ!それは私の人生です、それは私の愛です!彼女が私の魂の愛人であることをどうやって彼女に伝えることができますか? 彼は私に何も言わなかった。しかし、それは何が問題なのですか?彼の目が語り、私が答える。しかし、彼が私に何も言わなかったとしたら、私の大胆さは何ですか!天国で最も美しい 2 人の著名人は、彼女が不在の間、代わりを務めるように彼女に懇願します。彼女の目が空の星のように輝いていれば、太陽の明るさが松明の明るさを殺すので、その光は残りをかき消すのに十分でしょう. 真夜中に鳥たちを目覚めさせるほどの光の奔流が彼の目から流れ出し、まるで夜明けが来たかのように彼らの歌を歌います!今、あなたの頬に手を当ててください。彼女を覆う手袋のように、誰が彼女に触れることができるでしょうか?
[…]
ROMEO あなたの言葉を信じるなら、私をあなたの恋人と呼んでください。
[…]
ロミオ あなたの居場所を教えてくれた愛 彼から彼は私にアドバイスしました、彼は私が彼に届けた私の目を導きました。ナウケロになることなく、海の最も遠いビーチに出航し、そのような貴重な宝石を征服することを誓います.
[…]
シーンⅢ
ロミオはフレイ・ロレンゾに会い、ジュリエットとの結婚の許可を求める。
[…]
ロミオ ええと、私は高貴なキャピュレット家の娘に恋をしており、彼女は私に平等な愛を持って返礼してくれているということを 2 つの言葉で伝えましょう。すべてが準備されています。残っているのは、この結合を祝福することだけです。それから、私たちがどこでどのように出会い、お互いに永遠の不変性を誓ったかについて、より多くのスペースでお話しします. 今重要なのは、あなたが私たちとすぐに結婚することです.
[…]
第3幕、シーンIII
ロミオはテオバルドの手による従兄弟のマキューシオの死の仇を討った後、マントヴァに亡命します。評決を聞いたロミオは、この独り言で彼の荒廃を表現し、ジュリエットから離れることによる死の可能性をほのめかします。
[…]
ROMEO そのような寛大さは残酷です。ジュリエットが住む天国はここにある。犬もねずみも猫も、この空に住み、見ることができます。できないのはロミオだけ。より多くのプレズ、より多くの栄光、より多くの幸せには、ロミオよりもハエや汚いアブがあります. 彼らは、ジュリエットの白くて素晴らしい手に触れることができます。あるいは、彼女の祝福された唇にとまることができます。ロミオはしません。彼らは彼を飛ぶように送り、彼は飛ぶハエをうらやましく思っています。追放は死ではないとなぜあなたは言うのですか?「追放された」という卑劣な言葉よりも早く私を殺すであろう鋭い毒、鋭い鉄を持っていませんでしたか?それが、いまいましい人が地獄でお互いに言うことです。そして、司祭であり、私の告白者であり、私の親友であるあなたは、その言葉で私を殺しに来たのですか?
[…]
第5幕、シーンII
彼が追放されているマントヴァで、バルタザールはロミオにジュリエットの死のニュースを伝えます。必死になって、彼は毒を手に入れ、すぐにヴェローナに向けて出発することにしました。
[…]
はい、ジュリエット、今夜は一緒に休みましょう。しかし、どのように?ああ、なんてこった、あなたは絶望的な精神の助けになんてすぐに来るのでしょう!今思い出すのは、この近くに、陰気な眉をひそめ、顔の悪い薬剤師、薬草の偉大な薬草師が住んでいることです。空腹は彼を骸骨に変えました。暗い巣穴の天井から、彼はカメ、ワニ、頑丈な魚のさまざまな皮をぶら下げ、積み上げられた箱には、空の緑がかった瓶、古い種子、より糸のロープが遠く離れて見えます。そんな惨めさを見て、死に物狂いで毒を出すことは禁じられていたのに、この不運な男は対価を払えば売ってしまうのではないかと思った。さて、私はそれについて考えました、そして今私はそれを実行するつもりです.
[…]
シーンⅢ
ジュリエットが眠っている墓に向かう墓地で、ロミオはパリス伯爵に会い、彼は近づかないように警告します。彼らは戦い、パリスは死ぬ。その後、彼はジュリエットに近づき、毒を飲み、彼女にキスをして死ぬ.
[…]
ROMEO はい、私は死にに来ます。高貴な若者よ、失明して落胆する者を誘惑してはならない。私から逃げて、私を離れてください。あった人もいない人も思い出してください。覚えておののき、これ以上挑発しないで、愚かな若者よ。神にかけてお願いします。私の頭を圧倒するものに新しい罪を加えたくない. あなたが自分自身を愛せる以上に、私はあなたを愛しています。私は自分自身と戦うために来ました。命を救いたいなら逃げて、狂人のアドバイスに感謝しましょう。
[…]
ロミオ やります。彼の顔を見てみましょう。マキューシオの親戚、パリス伯爵!馬に乗っているとき、パリスとジュリエットが結婚しようとしていると従者が陰で言っているのを聞いたことがありませんか?現実だったのか夢だったのか それとも、私が頭がおかしくて、彼らがジュリエットについて話していると思っただけですか? あなたの名前は私の運命の血まみれの本に書かれています。勝利の墓があなたを待っています。私は墓を何と言いますか?光の住まい、可哀想な青年。そこにジュリエットが眠っています。 彼女は霊廟に光と美しさを与えるのに十分です。あなたは彼のそばに横たわり、死んだ男があなたを埋めます。死にかけている人が最後のトランスに近づくと、通常は復活し、これをラスト フラッシュと呼びます。私の妻、私の愛、あなたの唇から甘露を吸い取った死は、あなたの美しさを完全に克服することができませんでした. それは今でもあなたの目と表情に輝きを放ち、死がまだその憎悪の旗を示すことができていない場所。今はあの墓に眠るテオバルドの影を静めたい。あなたの命を切った同じ手が、あなたの敵の命を切ります。ジュリエット、なぜあなたはまだそんなに美しいの?やせ衰えた怪物があなたに愛を差し出し、彼の女性のためにあなたを欲しがっているのだろうか?それを防ぐために、今日はあなたの唯一の乙女であるワームと一緒に、この暗い夜の洞窟であなたと一緒に寝ます。これが私の永遠の休息になります。ここで私の体は休息し、運命的な星の法則から解放されます。私の目からの最後の視線、私の腕からの最後の抱擁、私の唇からの最後のキス、私の死との永遠の契約を封印するために来る人生の扉を受け取ってください。さあ、荒れ果てた勝利のパイロットよ、波との戦いにうんざりしている私の船は、岩の上で壊れたいと思っています。お嬢様に飲みましょう。おお 真実の錬金術師よ、あなたの香油の効果は何と恐ろしいものでしょう!だから、このキスで… 私は死ぬ。
[…]
仕事の終わり
このように、ロミオとジュリエットの作品は、二人の主人公の自殺で終わります。その後、フレイ・ロレンゾは起こったことすべてを語ります。恋人たちの悲劇的な死は、対立するモンタギュー家とキャピュレット家の間の長い争いに終止符を打ちます。
参考文献
- 文学作品の分析 –ロミオとジュリエット. (2011 年 9 月 1 日)。入手可能: http://mantd2012.blogspot.com/2011/09/analisis-de-la-obra-literaria-romeo-y.html
- シェイクスピア、W.ロミオとジュリエット。(2019)。マリオの本 オンラインで入手可能: https://www.librosdemario.com/romeo-y-julieta-leer-online-gratis/6-paginas
- シェイクスピア、W.ロミオとジュリエット。(原文は英語版)。オンラインで入手可能: http://shakespeare.mit.edu/romeo_juliet/full.html
- Perrel, C.ロミオとジュリエット by ウィリアム シェイクスピア. (読書ガイド): 完全な要約と分析。(2016)。スペイン。SummaryExpress.com