Mit jelent a japán „erai” szó?

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.

A különféle japán írási és átírási rendszerek szerint az erai szót a következő módokon írhatjuk:

  • A rōmaji -ban , amely a japán szavak latin ábécéjével történő átírásának módja, ezt a szót erai -val írják .
  • A kanji rendszer szerint , amely kínai karaktereket használ, az erai : 偉い.
  • A hiragana rendszerben a japán eredetű szavak írásához használt szótag, az erai írása : えらい.
  • A katakana szerint , amely az idegen szavak írásához használt szótag, az erai : エライ.

Ezt a kifejezést „eh-rai”-nak ejtik, hasonlóan az átírásához.

Mikor használják ?

Bár az erai-nak általában pozitív konnotációja van, bizonyos esetekben lekezelően hangozhat. Ezért figyelembe kell venni, hogy ki a címzettje ennek a kifejezésnek, különösen, ha bókot szeretne tenni.

Az erai jelzőt gyakran használják gyermekekre vagy olyan emberekre, akik alacsonyabbak a beszélő társadalmi vagy oktatási státuszánál.

Nem kényelmes az erai-t válaszként vagy felkiáltóként használni arra, amit egy felnőtt vagy magasabb státuszú személy mond nekünk. Ez kellemetlenséget okozhat, vagy akár udvariatlan viselkedésnek is tekinthető.

Amellett, hogy felkiáltójelként használják, az erai gyakori minősítő melléknévként is funkcionál.

más hasonló szavak

A bő szókincsnek örvendő japán nyelv gazdagsága miatt vannak más, az erai- hoz hasonló szavak , amelyek szinonimákként használhatók. Néhány közülük:

  • Eraidesu ne (偉いですね): Ez egy határozószó, ami azt jelenti, hogy „nagyszerű”, „jó”.
  • Kyodaina (巨大な ): jelentése: „hatalmas”, „titáni”, „kolosszális”.
  • Dekai (でかい): jelentése „hatalmas”, „gigantikus”, „hatalmas”, „nagy”.
  • Erai kotcha (えらい こっちゃ): „nagyszerű!” Istenem!”
  • Subarashii (すばらしい): jelentése: „nagyszerű”, „nagyszerű”, „kiváló”.
  • Sugoi (すごい): jelentése „nagyszerű”, „csodálatos”, „hihetetlen”.
  • Suteki (すてき): „bájos”, „csodálatos”, „szép”, „nagyszerű”-ként fordítható.

Példák mondatokra az erai szóval

Néhány példa az erai mondatokra :

  • Kare wa jibun de erai to omotte iru (彼は自分で偉いと思っている) / „Azt hiszi, hogy menő.”
  • Soko ga kanojo no erai tokoroda (そこが彼女の偉いところだ) / „Ez az egyik legcsodálatosabb tulajdonsága.”
  • Erai hito (偉い人) / „Egy figyelemre méltó ember.”
  • Erai hito no seki (偉い人の席) / „Vip seat”.
  • Erai yuki (えらい雪) / „Egy hatalmas hóesés.”
  • Erai sawagi (えらい騒ぎ) / „Nagy zavargás.”
  • Erai keiken o shita (えらい経験をした) / Úgy fordítható, hogy „nagyszerű élményem volt” vagy „borzalmas élményem volt”.
  • Erai atsusada (えらい暑さだ) / „Rettenetesen meleg van.”
  • Erai koto ni natta (えらいことになった) / „Nagyon fontos”, „nagy probléma”, „micsoda rendetlenség”!
  • Erai koto o yatta na (えらいことをやったな) / „Valami nagyszerűt csináltam.”
  • Erai zo (偉いぞ) / „Jól sikerült!”, „Jó munkát!”
  • Anata wa reisei vagy tamotta. Én voltam. (あなたは冷静を保った。えらい。) / „Megőrizted a hidegvéred. Ragyogó”.
  • Mukashi 1-ri no erai ōsama ga sunde ita … (昔1人の偉い王様が住んでいた。) / „Volt egyszer egy nagy király, aki élt…”

Bibliográfia

  • Matsuura, J.; Porta Fuentes, L. Nihongo: Kyokasho, 1. tankönyv (1999). Spanyolország. Herder.
  • Marc, B. Japán a rajzfilmekben. (2014). Spanyolország. Rendszeres kiadó.
  • Trombley, G.; Takenaka, Y. Japán a semmiből! 1. kötet (2013). Spanyolország.
  • A japán nyelvjárások . Nippon.com. Elérhető: https://www.nippon.com/en/features/jg00042/

mm
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados