Le sujet grammatical : définition, caractéristiques et exemples

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Regardons les exemples suivants pour mieux comprendre ce qu’est le sujet et comment il se forme :

  • La femme chante bien : le nom « femme » effectue l’action du verbe chanter.
  • (Nous) sommes allés faire du shopping : le sujet est le pronom « nous ».
  • Ils sont là : le sujet est sous-entendu. Le pronom serait « ils », mais il n’est pas indiqué directement.

Caractéristiques du sujet

En espagnol, le sujet a des caractéristiques particulières qui le définissent et permettent de l’identifier. Certaines d’entre elles sont:

  • Elle peut être explicite ou tacite. Contrairement à d’autres langues, en espagnol, il n’est pas nécessaire d’exprimer directement le sujet et, en fait, il est courant qu’il soit implicite ; dans ce cas, on parle de tacite ou d’elliptique . Parfois, le sujet de la phrase comprend non seulement le nom, mais tous les mots qui l’accompagnent. Par exemple, dans la phrase « La fille de cette classe ne me parle pas », le sujet est « la fille de cette classe ».
  • Il peut être avant ou après le verbe . En ce qui concerne sa position, le sujet se place généralement avant le verbe ; l’exception la plus courante concerne les phrases ou les questions interrogatives. Cependant, le verbe peut aussi venir avant le sujet. Par exemple, dans la phrase « mon casque m’a protégé ». Dans ce cas, le sujet est « mon casque » même s’il est dans un autre ordre.
  • Corrélation avec le prédicat . Une caractéristique du sujet est qu’il peut être différencié du prédicat de la phrase qui comprend le verbe principal et les deux doivent être corrélés. Dans le prédicat peut être l’objet de la phrase et d’autres mots liés à ce que vous voulez exprimer. Par exemple : « Les enfants jouent avec de l’eau et du sable à la plage. »
  • Accord de nombre . Une autre caractéristique du sujet est qu’il doit s’accorder avec le verbe en nombre, c’est-à-dire qu’il doit y avoir une corrélation entre les deux. Si la phrase a un sujet singulier, elle doit être suivie d’un verbe conjugué singulier. De même, si le sujet est au pluriel, le verbe doit également être au pluriel.
  • Exceptions .
    • Bien que le sujet soit généralement celui qui accomplit l’action d’une phrase, il existe des exceptions dans les phrases passives. Par exemple, dans la phrase « ton ami a été arrêté », « l’ami » est le sujet de la phrase même si l’action du verbe est effectuée par une autre personne ou des personnes qui n’ont pas été spécifiées.
    • Dans les phrases impersonnelles, telles que « Il pleut à verse » ou « Il y a peu de feuilles », le sujet est indéterminé et est indéterminé.
    • Dans des phrases comme « Un homme a été assassiné », le sujet est également indéterminé. Cela peut être dû au fait qu’on ne veut pas le révéler, qu’il est inconnu ou qu’il est ambigu : dans la phrase, il pourrait s’agir d’eux, d’eux ou de vous.

Autres exemples de sujets

Il existe d’innombrables exemples de sujet. Certaines des phrases les plus simples sont :

  • Le service de messagerie WhatsApp a été racheté par Facebook . Dans ce cas, la phrase est passive, donc « Le service de messagerie WhatsApp » est le sujet même s’il n’effectue pas l’action indiquée par le verbe.
  • Toi et moi pouvons nous occuper de tout . Dans ce cas, le sujet est composé, « toi et moi ».
  • La constellation de la Grande Ourse est un ensemble d’étoiles bien connu . Le sujet est également composé, « la constellation de la Grande Ourse », qui est un ensemble d’étoiles.
  • Je ne comprends pas cet algorithme . Sujet tacite, « je ».
  • J’aime les films romantiques. Phrase prédicative dont le sujet est « films romantiques ».
  • L’été commence aujourd’hui. Sujet, « été ».
  • Mes cousins ​​​​et mon frère iront à la fête en vêtements blancs. Sujet composé, « Mes cousins ​​et mon frère. »

Les références

  • Académie royale espagnole. Manuel de la nouvelle grammaire de la langue espagnole. (2010). Espagne. Espasa.
  • Gómez Torrego, L. Grammaire didactique de l’espagnol. (2010). Espagne. Éditions SM.
  • Bosque Muñoz, I. Glossaire des termes grammaticaux. (2020). Espagne. Éditions Université de Salamanque.
  • https://elvelerodigital.com/apuntes/lyl/sintaxis_oc4.htm
-Publicité-

mm
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados