Phrases de salutations et d’adieu en japonais

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Le japonais, aussi appelé Nippon, est la langue officielle du Japon. Il est actuellement parlé par environ 128 millions de personnes.

Dans presque toutes les cultures, les salutations sont le meilleur moyen d’entamer une conversation. En fait, l’une des caractéristiques importantes de la langue, et de la culture japonaise en général, sont les salutations et les rituels qui sont effectués pour montrer le respect. C’est essentiel au Japon, où la société valorise les règles de courtoisie et les emploie à tout moment.

Par conséquent, il est nécessaire de savoir utiliser correctement les salutations et les phrases d’adieu. Les salutations sont généralement accompagnées d’un salut et d’autres phrases de courtoisie, selon la relation entre les locuteurs. Plus l’arc est prononcé, plus le respect est exprimé.

Aisatsu (挨拶) ou « saluts » sont considérés comme importants dans toutes les interactions sociales et aussi comme un signe de respect. De ce fait, il existe plusieurs façons de se saluer, selon la situation, le statut et le degré d’intimité entre les personnes.

salutations au revoir

Au Japon, il existe de nombreuses façons de dire au revoir à quelqu’un. Certains des messages d’accueil ont des réponses prédéfinies, certains ont une réponse libre, et il y en a aussi qui ne nécessitent aucune réponse du tout. Vous trouverez ci-dessous certaines des salutations d’adieu les plus populaires au Japon.

  • Salutations réciproques . Ces salutations peuvent être répondues par le même mot.
    • Sayonara (さ よ な ら 。) / « Au revoir »
    • Konbanwa (こ ん ば ん は 。) / « Bonne nuit »
    • Oyasuminasai (お や す み な さ い 。) / « Bonne nuit »
    • Ittekimasu (い っ て き ま す) / « À plus tard »
    • Dewa mata (で は ま た 。) / « À plus tard »
    • Mata Ashita (ま た あ し た) / « À demain »
    • Oyasumi (nasai) おやすみ(なさい)/ « Le repos de ton âme »
  • Autres salutations d’adieu . Ce sont des façons anciennes de dire « au revoir » que l’on peut entendre dans les films et les drames de samouraï (drames).
    • Gokigenyo (ごきげんよう)
    • Saraba (さらば)
  • salutations informelles . Ceux-ci ne nécessitent pas de réponse et sont utilisés en famille et entre amis.
    • Mata ne (ま た ね) / « À plus tard »
    • Jaane (じ ゃ あ ね) / « Au revoir »
    • Baibai (バ イ バ イ) / « Au revoir »
    • Dewa (では) / Vas-y alors !
    • Mata kondo (ま た こ ん ど) / « Jusqu’à la prochaine fois »
  • Salutations qui n’ont pas besoin de réponse.
    • Moshi, moshi (も し も し) / Bonjour? ou bonjour?
      • Il est utilisé pour répondre aux appels téléphoniques. Cependant, vous pouvez parfois répondre par hai (はい), ce qui signifie « oui ».
    • Odaiji ni (お大事に) / Prenez soin de vous !
      • Sa version complète est odaiji ni nasatte kudasai (お大事になさってください), et cela signifie « J’espère que tu iras mieux ». Il est courant de l’entendre dans les cliniques ou les hôpitaux.
  • Messages d’accueil avec réponse prédéfinie .
    • Ittekimasu (い っ て き ま す) / « Je pars et je reviens. »
      • La réponse est itterasshai , ce qui signifie « allez et revenez ». Il peut aussi être accompagné de l’expression ki ou tsukete (気をつけて), qui signifie « faites attention ».
    • Osaki desu (お先です) : est une version plus courte d’ osaki ni shitsurei shimasu (お先に失礼します), qui est utilisé dans le contexte du travail et signifie « excusez-moi de partir avant vous ».
      • La réponse est otsukaresama desu (お疲れ様です), qui signifie « vous devez être fatigué après avoir travaillé si dur ».

Autres salutations populaires

  • Ohayou (お は よ う 。) / « Bonjour »
  • Ohayou (gozaimasu)お は よ う ( ご ざ い ま す ) / « Bonjour. » Elle peut être formelle ou informelle, selon le contexte.
  • Konnichiwa (こ ん に ち は 。) / « Bonjour » ou « bonjour ». Il peut être utilisé tout au long de la journée.
  • Kombanwa (こ ん ば ん は) / « Bon après-midi. »
  • Moshi moshi (も し も し) / « Bonjour. » Il est utilisé pour répondre aux appels téléphoniques.
  • Youkosoよ う こ そ / « Bienvenue ».
  • Okaerinasai (お か え り な さ い) / « Bienvenue (à la maison) ».
  • Yoroshiku Onegaishimasu (よ ろ し く お ね が い し ま す) / « Enchanté ».
  • Irasshaimase (い ら っ し ゃ い ま せ) / « Bienvenue ». C’est la salutation de bienvenue que l’on entend généralement dans les magasins et les restaurants.
  • Itterasshaiい っ て ら っ し ゃ い : « Passez une bonne journée. »

Bibliographie

  • Taranov, A. Vocabulaire espagnol-japonais – 9000 mots les plus utilisés. (2013). Espagne. Livres T&P.
  • Nakazawa, Y. Koi. Dictionnaire. Manuel de base du japonais . (2021). Espagne. Éditions Satori.
  • Trombley, G.; Takenaka, Y.; Zurita Pardo, A. Japonais à partir de zéro ! 1 . (2013). Espagne. Oui Japan Corporation.
  • Hirano, T. Différentes expressions pour dire « au revoir » en japonais . Japonais dans le cloud Disponible sur https://japonesenlanube.com/blog-sobre-el-idioma-japones/decir-adios-en-japones/ .
-Publicité-

mm
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados