Kuinka laulaa ”Happy Birthday” kiinaksi

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Ajatus syntymäpäivien juhlimisesta sai alkunsa egyptiläisiltä, ​​kun he tajusivat ikääntymisen aiheuttamat oireet. Tämän myötä he alkoivat juhlia elämää juhlimalla jokaista syntymäpäivää. Alussa juhlittiin vaikutusvaltaisten uskonnollisten henkilöiden syntymää ja ”tavallista ihmistä” juhlittiin rituaaleilla, jotka jäävät meille tuntemattomiksi. Nyt juhlimme syntymäpäiviä lahjoilla, juhliin perheen ja ystävien kanssa, lauluilla jne., ja siellä on jopa erityisiä paikkoja juhlia syntymäpäiviä.

Yksi lauluista, jolla elämää juhlitaan, on Happy Birthday . Tämä laulu on käännetty eri kielille, mukaan lukien kiinaksi, kielelle, jolla opetamme laulamaan sitä täällä. Ennen kuin opit laulamaan laulua tällä kielellä, kannattaa kuitenkin tietää sen alkuperä.

Tämän laulun melodia on peräisin koulujen opettajien laulamasta onnittelulaulusta. Sen nimi oli espanjaksi Good Morning to All , eli Hyvää huomenta kaikille . Kappaleen sävelsivät vuonna 1893 amerikkalaiset sisaret Mildred ja Patty Hill. Voidaan sanoa, että he olivat maailman lauletuimman kappaleen luojia.

Tekijänoikeus kappaleeseen Happy Birthday

Sanoitusten ja melodian yhdistelmä Happy Birthday to You -kappaleeseen, ensimmäinen suosittu versio Hill-sisarten alkuperäisestä kappaleesta, ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1912. Näihin varhaisiin esiintymisiin ei sisälly teoksia. Vuonna 1924 Robert Coleman julkaisi päivitetyt sanat, jotka muodostavat suositun kappaleen, jota laulamme nykyään. Kuitenkin vuonna 1935 Summy-yhtiö myönsi kappaleen tekijänoikeudet, ja kirjoittajaksi katsottiin Hillin sisarukset. Syntymäpäivälaulun arvo oli tuolloin jo 5 miljoonaa dollaria. Warner Music puolestaan ​​osti nämä oikeudet vuonna 1988. Siten yritys alkoi kerätä rojalteja (rojalteja) tämän kappaleen esityksistä.

Vuonna 2016 Yhdysvaltain liittovaltion tuomari päätti, että Warner Musicilla ei ollut voimassaolevaa tekijänoikeutta kappaleeseen. Siitä lähtien Happy Birthday to You -sovellusta on ollut mahdollista käyttää ilman pelkoa rojaltien maksamisesta.

hyvää syntymäpäivää laulu kiinaksi

On olemassa kaksi lausetta, jotka ovat yleisimpiä toivottaessa tai sanottaessa hyvää syntymäpäivää kiinaksi:

  1. 生日快乐 – shēngrì kuàilè: Hyvää syntymäpäivää. Sen kirjaimellinen käännös espanjaksi olisi: Syntymä – päivä – onnellinen
  2. 祝你生日快乐 – zhù nǐ shēngrì kuàilè : Toivotan sinulle hyvää syntymäpäivää. Kenen kirjaimellinen käännös espanjaksi olisi: Toivotan – Sinulle – Syntymäpäivää – Hyvää.

Kiinassa he kuitenkin käyttävät eri tapoja tervehtiä , onnitella tai sanoa hyvästit sen mukaan, kenelle he puhuvat. Tässä muutamia esimerkkejä:

hyvää syntymäpäivää lapsille kiinaksi

生日快乐 – shēngrì kuàilè
Hyvää syntymäpäivää!

希望你健康快乐地长大, xī wàng nǐ jiàn kāng kuài lè de zhǎng dà
Toivon, että kasvat terveeksi ja onnelliseksi!

Hyvää syntymäpäivää kiinaksi naisille teini-ikäisille tai nuorille aikuisille

祝你生日快乐,年年十八, zhù nǐ shēnɡ rì kuài lè, nián nián shí bā
Toivotan sinulle hyvää syntymäpäivää. Eläköön niin nuorena kuin olisit vuosien varrella vielä 18-vuotias.

祝你生日快乐,越来越靓, zhù nǐ shēnɡ rì kuài lè, yuè lái yuè jìng
Hyvää syntymäpäivää, toivotan sinulle yhä kauniimpaa.

hyvää syntymäpäivää ystäville

Jos aiot toivottaa hyvää syntymäpäivää (kiinaksi) ystävällesi, jota olet hyvin lähellä, voit lisätä siihen joitakin chengyuja (kiinan kielelle ominaisia ​​idioomeja).

心想事成, xīn xiǎng shì chéng
Toteutukoon kaikki toiveesi!

天天快乐, tiān tiān kuài lè
Toivon, että olet onnellinen joka päivä.

-Mainos-

mm
Carolina Posada Osorio (BEd)
(Licenciada en Educación. Licenciada en Comunicación e Informática educativa) -COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados