Kreikkalaiset ja latinalaiset juuret: historia ja esimerkkejä

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Etuliitteet ovat partikkeleita, jotka lisätään sanan alkuun. Ne voivat olla adverbeja tai prepositioita, ja ne on yleensä johdettu kreikasta tai latinasta.

Etuliitteiden käyttö on erittäin tärkeää eri tieteenaloilla, koska niiden avulla on helppo tunnistaa sanan merkitys, asema tai muut ominaisuudet. Tämä on melko yleistä anatomiassa, jossa kreikkalaisten tai latinalaisten etuliitteiden ja päätteiden käyttö ja tunteminen on välttämätöntä elimien, rauhasten, kudosten ja muiden organismin osien oikealle nimeämiselle.

Jotkut espanjan yleisimmistä latinalaisista etuliitteistä ja niiden merkityksestä ovat:

  • ab -: pois
  • ambi- : molemmat
  • bi, bis-: kahdesti, kaksinkertainen
  • e, ex- : ulos
  • dis -: erillään, ilman
  • ympärysmitta -: ympäri
  • vastaan ​​-: vastaan
  • endo- : sisällä
  • epi -: ylhäällä, ylhäällä
  • extra -: ulkopuolella, ulkopuolella, lisäksi
  • sisään-: sisään
  • en- , im- : ei
  • alla -: alla
  • intro, intus- : sisällä
  • re- : taas
  • retro -: taaksepäin
  • puoliksi : keskikokoinen
  • sub -: alas, alla, alla
  • super -, supra -: edellä, ylivoimainen
  • trans- : läpi
  • ultra- : ulkopuolella
  • pre -: edessä, ennen
  • kirjoittaja -: kautta

Eniten käytettyjä kreikkalaisia ​​etuliitteitä ovat:

  • a -, an -: negaatio, ei, ilman
  • ana -: ylös, takaisin, kaikki, vastaan
  • anti- : vastaan
  • apo- : poispäin
  • maistelua -: alas, läpi, alla
  • di -: kaksi, kaksinkertainen
  • päivä -: läpi
  • dis – vaikea, vaikea, huono
  • ec -, ex -: ulos
  • ecto -: ulos
  • exo – :ulos, ulos
  • on -: sisään
  • ue -: hyvä, hieno, helppo
  • puoli- : keskikokoinen
  • hyper -: korkeampi
  • hikka -: alle
  • tavoite -: kanssa, jälkeen, sen jälkeen
  • ilman -: kanssa
  • peri -: ympärillä, lähellä
  • pro -: ennen, edessä, puolesta
  • proso -: edessä, edessä
  • mega- : iso
  • mikro- : pieni
  • makro : iso
  • sykli -: pyöreä, pyöreä
  • cryo -: kylmä
  • termospullo -: kuuma
  • meso- : keskikokoinen
  • moni- : monta
  • neo- : uusi
  • homo -: samanlainen, sama
  • suora -: erilainen

Lisäksi on useita kreikkalaisia ​​etuliitteitä , jotka osoittavat numeroita:

  • kana- : yksi
  • sano -: kaksi
  • kolmi : kolme
  • tetra- : neljä
  • penta -: viisi
  • heksa -, heksa -: kuusi
  • hepta- : seitsemän
  • lokakuu -: kahdeksan
  • härkä -: yhdeksän
  • deka- : kymmenen
  • dodeka -: kaksitoista

Esimerkkejä kreikkalaisista ja latinalaisista jälkiliitteistä

Suffiksit ovat partikkeleita, jotka lisätään sanan loppuun. Yleensä ne määrittävät, onko sana substantiivi, adjektiivi, verbi vai adverbi. Yleisimmät latinalaiset jälkiliitteet ovat :

  • a : osoittaa agenttia tai kauppaa
  • áceo : samankaltaisuus
  • al , – ar , -alla : suhde, kuuluminen
  • ambre : set
  • ble : jolla on kapasiteettia
  • duktio : se johtaa
  • ez : laatu
  • fero : jolla on tai kantaa
  • muoto : muodoltaan tai ulkonäöltään
  • Fugo : kuka pakenee
  • cida : se tappaa
  • isä,tad : laatu…
  • karhu : laatu, samankaltainen
  • paro : se saa aikaan
  • pieru : siinä on jalat
  • peto : joka on suunnattu
  • ääni : mikä kuulostaa
  • Triz : naisellinen
  • ura , – durature : laatu
  • voro : mitä syö

Eniten käytetyt kreikkalaiset jälkiliitteet ovat:

  • algia : kipu
  • andria : mies, maskuliininen
  • antropo : ihminen
  • atra , atria : parantava
  • kefalus : pää
  • sykli : pyöreä
  • kromi : väri
  • Edro : kasvot, pohja
  • faagi : syö
  • filia , filo : mieltymys, vetovoima
  • fobia , – fobia : pelko
  • puhelin , – puhelin : ääni, ääni
  • geno: joka tuottaa
  • se on : tulehdus
  • lyysi : rikkoa
  • logiikka : tiede tai opiskelu
  • mania : intohimo, pakkomielle
  • Morph : muoto
  • Muovi : mallinnus
  • jalka : jalat
  • rragia : itää, murtaa
  • terapia : hoito
  • lämpö , lämpö : lämpö
  • opinnäytetyö : sijoitus, asema, johtopäätös
  • tomy : leikkaus, viilto, annos
  • Troppi : joka menee kohti

Bibliografia

  • Cervantes-instituutti; Moreno Fernández, F. Espanjan ihmeellinen historia. (2017). Espanja. Kirja.
  • Del Hoyo, J. Etymologia: Sanojemme yllättävä alkuperä ja niiden omituiset yhteydet. (2013). Espanja. Pääkirjoitus Ariel.
  • Roberts, EA indoeurooppalainen espanjan kielen etymologinen sanakirja. (2013). Espanja. Toimitusliitto.
-Mainos-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados