Έννοια του “saikou” στα ιαπωνικά

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Το Saikou είναι μια ιαπωνική λέξη που χρησιμοποιείται ευρέως στην καθημερινή ζωή που σημαίνει “το υψηλότερο” ή “το υπέρτατο”. Χρησιμοποιείται για να χαρακτηρίσει διαφορετικά αντικείμενα ανάλογα με το μέγεθος και τη σημασία τους και επίσης για να εκφράσει συναισθήματα χαράς και ευτυχίας.

Έννοιες της λέξης saikou

Είναι πολύ συνηθισμένο να βρίσκουμε τη λέξη saikou στα ιαπωνικά anime και manga, καθώς και στην καθημερινή συνομιλία στην Ιαπωνία.

Το Saikou είναι ένα υπερθετικό ουσιαστικό και επίθετο που έχει διαφορετικές σημασίες ανάλογα με τα συμφραζόμενα:

  • Το ψηλότερο
  • το υψηλότερο επίπεδο
  • Το καλύτερο
  • Ανώτατος
  • Ανώτατο όριο
  • Φανταστικός
  • Θαυμάσιος
  • Μεγαλοπρεπής

Εκτός από αυτές τις έννοιες, το Σάικου είναι επίσης ένα αρσενικό όνομα, που σημαίνει “το καλύτερο”, “το αξιόλογο”, “το πιο ευγενικό”.

Πώς να γράψετε και να προφέρετε saikou

Στο kanji , τους ιαπωνικούς χαρακτήρες κινεζικής προέλευσης, το saikou γράφεται 最高. Στο σύστημα γραφής της Χιραγκάνα , γράφεται: さいこう. Η γραφή του σάικου σύμφωνα με το σύστημα κατάκανα είναι: サイコウ.

Σάικου προφέρεται: σα-ί-κου. Ο ήχος του «ου» είναι πολύ απαλός, σχεδόν ανεπαίσθητος, ενώ το γράμμα «ο» προφέρεται πιο δυνατά και επιμηκύνει τον ήχο του.

Πότε χρησιμοποιείται το saikou ;

Το Saikou χρησιμοποιείται σε άπειρες καταστάσεις και πλαίσια. Η πιο συνηθισμένη χρήση είναι να υποδηλώνει ότι κάτι ή κάποιος είναι πιο ψηλός. Για παράδειγμα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να υποδείξει ότι ο πύργος Μπουρτζ Χαλίφα είναι το ψηλότερο κτίριο στον κόσμο ή ότι το Έβερεστ είναι το ψηλότερο βουνό.

Χρησιμοποιείται επίσης ως χαρακτηριστικό για κάτι ή κάποιον εξαιρετικό, που ξεχωρίζει ή είναι αξιοσημείωτος, είτε λόγω των φυσικών του χαρακτηριστικών είτε λόγω των ικανοτήτων ή των ιδιοτήτων του. Για παράδειγμα:

  • 景色は最高だ。( keshiki wa saikou da ) / “Η θέα είναι μαγευτική.”

Επίσης, το saikou χρησιμοποιείται για να εκφράσει την ευτυχία ως τρέχουσα κατάσταση ή συναίσθημα:

  • 最高! ( Σάικου! ) / “Νιώθω φανταστικά!”

Χρησιμοποιείται επίσης για να δείξει έκπληξη ή να αναφωνήσει ως απάντηση σε κάτι εξωτερικό που έχει ειπωθεί ή συμβεί.

  • 最高 ( Saikou! ) / “Ουάου, αυτό είναι καταπληκτικό!”

άλλες παρόμοιες λέξεις

Εκτός από το saikou , υπάρχουν και άλλες παρόμοιες λέξεις στην ιαπωνική γλώσσα. Κάποιοι από αυτούς είναι:

  • すばらしい!( Subarashi !) / «Είναι καταπληκτικό! Φοβερός!
  • さすが!( Sasuga !) / «Είμαι εντυπωσιασμένος!
  • すごいよ!( Sugoiyo ! ), すごい!( Sugoi !) / «Τέλεια! Ουάου!”
  • 最上 ( Saijo ) / “The best”
  • 随 ( Zuiichi ) / “The best”, “the first”
  • いちばんうまい ( Ichiban umai ) / “The Best”
  • 十手 ( Jitte ) / “The best”, “stick”
  • 最も高い ( Mottomo takai ) / “The Tallest”
  • 最大 ( Saidai ) / “The ultimate”, “the supreme”

Παραδείγματα προτάσεων με τη λέξη σάικου

Μερικά παραδείγματα προτάσεων με τη λέξη σάικου είναι:

  • 最高の山 ( Saikō no yama ) / “Το ψηλότερο βουνό”
  • これが最高。( Kore ga saikō ) / “He is the best”
  • 今日の最高気温は40度でした。( Kyō no saikō kion wa 40-dodeshita ) / “Η υψηλότερη θερμοκρασία σήμερα ήταν 40°C”
  • 彼女は日本で最高の芸術家の一人です ( Kanojo wa Nihon de saikō no geijutsuka no hitoridesu ) / “Είναι μια από τις καλύτερες καλλιτέχνες στην Ιαπωνία”
  • 最高の体験です( Saikō no taikendesu ) / “Είναι η καλύτερη εμπειρία”
  • 気分は最高 ( Kibun wa saikō ) / “Νιώθω υπέροχα”
  • この食事は最高でした ( Kono shokuji wa saikōdeshita ) / “Αυτό το γεύμα ήταν υπέροχο”
  • その旅行は最高でした ( Sono ryokō wa saikōdeshita ) / “Αυτό το ταξίδι ήταν το καλύτερο.”
  • 彼は私が今まで出会った中で最高の男でした ( Kare wa watashi ga imamade deatta naka de saikō no otokodeshita ) / “Ήταν ο καλύτερος”
  • それは最高レベルの知性です ( Sore wa saikō reberu no chiseidesu ) / «Είναι το υψηλότερο επίπεδο νοημοσύνης»

Βιβλιογραφία

  • Nakazawa, Y. Koi. Λεξικό. Βασικό εγχειρίδιο Ιαπωνικών. (2021). Ισπανία. Εκδόσεις Satori.
  • Trombley, G.; Takenaka, Y. Ιαπωνικά από το μηδέν! (2013, τόμος 1). Ισπανία. Ναι Japan Corporation.
  • Taranov, A. Μάθετε ιαπωνικό λεξιλόγιο Ισπανο-ιαπωνικό λεξιλόγιο – 9000 πιο χρησιμοποιούμενες λέξεις . (2013). Ισπανία. Βιβλία T&P.
-Διαφήμιση-

mm
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados